Afgelopen jaar kwam ik een weetje te weten, weet je? Stelt voor de gemiddelde visser niets voor. Maar ik vond het geweldig om te vernemen. Ik had altijd gedacht dat er geen echt Engels woord was voor de roofblei en dat de mensen die al van de roofblei wisten gewoon de latijnse benaming er voor gebruikten: Aspius. It proved to be wrong. Niet veel Engelsen zullen het woord kennen, maar er blijkt wel degelijk een Engelse naam voor te zijn. En zoals voor al het goede bestaat de naam uit twee woorden: Rapacious Carp. Man! Dat klinkt! En wat een rapacipous carp jaar heb ik meegemaakt!
Afgelopen jaar kwam ik een weetje te weten, weet je? Stelt voor de gemiddelde visser niets voor. Maar ik vond het geweldig om te vernemen. Ik had altijd gedacht dat er geen echt Engels woord was voor de roofblei en dat de mensen die al van de roofblei wisten gewoon de latijnse benaming er voor gebruikten: Aspius. It proved to be wrong. Niet veel Engelsen zullen het woord kennen, maar er blijkt wel degelijk een Engelse naam voor te zijn. En zoals voor al het goede bestaat de naam uit twee woorden: Rapacious Carp. Man! Dat klinkt! En wat een rapacipous carp jaar heb ik meegemaakt!